Tłumaczenia pisemne, czyli wykonywanie przekładu tekstu na inny język, to usługa wymagająca od tłumacza nie tylko świetnej wiedzy z zakresu idiomów, słownictwa i zwrotów frazeologicznych, ale nierzadko także posiadania określonej wiedzy. Tłumaczenia pisemne dzielimy na trzy zasadnicze rodzaje – tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne oraz przysięgłe. W tym ostatnim przypadku tłumaczone są pisma lub teksty wymagające potwierdzenia tłumacza przysięgłego zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości. To np. świadectwa pracy, umowy różnego rodzaju bądź akty urodzenia.
Tłumaczenia pisemne – kiedy warto zlecić je tłumaczowi?
Biegły tłumacz może dokonać zwykłej translacji , np. dyplomów wyższych uczelni, dokumentów, a także materiałów firmowych, reklam bądź innego typu tekstów. W dzisiejszych czasach coraz większą popularnością cieszą się też tłumaczenia specjalistyczne oraz naukowe, np. specyfikacji technicznych. Wymagają one od tłumacza perfekcyjnej znajomości branżowego słownictwa, a w wielu przypadkach też technicznego wykształcenia. Pośród nich można wyróżnić tłumaczenia finansowo-księgowe, prawniczo-sądowe czy informatyczne. Najbardziej popularne są tłumaczenia pisemne na angielski, jednak znaczne grono odbiorców mają też tłumaczenia pisemne na rosyjski czy niemiecki.
Gdzie zamówić tłumaczenia pisemne w Poznaniu?
Firma Junique to grupa specjalistów z Poznania, która zajmuje się wykonywaniem tłumaczeń pisemnych na angielski, niemiecki, francuski, słowacki, szwedzki, a także wiele innych, mniej popularnych języków. Junique oferuje tłumaczenia pisemne specjalistyczne, zwykłe oraz przysięgłe, a usługę można zamówić przez 7 dni w tygodniu.